Þýðing af "mutta eikö" til Íslenska

Þýðingar:

en er

Hvernig á að nota "mutta eikö" í setningum:

Vai sanotko ehkä minulle: Me luotamme Herraan, meidän Jumalaamme? Mutta eikö hän ole se, jonka uhrikukkulat ja alttarit Hiskia poisti, kun hän sanoi Juudalle ja Jerusalemille: Tämän alttarin edessä on teidän kumartaen rukoiltava?`
Og segir þú við mig:, Vér treystum á Drottin, Guð vorn, ' eru það þá ekki fórnarhæðir hans og ölturu, sem Hiskía nam burt, er hann sagði við Júda og Jerúsalem:, Fyrir þessu eina altari skuluð þér fram falla?'
Näen paljon sellaista, mikä muistuttaa jostain lukemastani mutta eikö sen pitäisi olla päinvastoin?
Margt af ūví sem ég sé minnir á eitthvađ sem ég las. En ætti ūađ ekki ađ vera öfugt?
Tiedän kyllä, että hän "seuraa ohjekirjaa", mutta eikö hän ikinä kierrä sääntöjä?
Ég veit ađ hann fer eftir settum reglum en getur hann aldrei brotiđ ūær?
En halua kuulostaa epäkohteliaalta, mutta eikö se olisi hieman yksitoikkoista kuulijoille?
Og síđan í nokkra daga eftir ūađ. Vil ekki hljķma ruddalegur eđa neitt en heldurđu ađ ūađ yrđi ekki dálítiđ einhæft fyrir hlustendur?
Mutta eikö tähän liity jotain muutakin?
En hér er eitthvađ meira, ekki satt?
Tarkoitukseni ei ole olla sopimaton, - mutta eikö pitäisi keskustella siitä, että varapresidentti käyttää CIA:ta - henkilökohtaisena tappojoukkona, joka aikoo surmata meidät?
Ég vil auðvitað gæta fyllsta velsæmis en þurfum við ekki að ræða það að varaforsetinn skuli nota ClA sem aftökusveit í eigin þágu og að þeir geri hvað sem er til að finna og drepa okkur?
Mutta eikö sinun pitäisi harjoitella puhettasi?
En, P.K., ættir ūú ekki ađ vera ađ æfa ræđuna ūína?
Schmidt, tiedän että haluat oikeasti mennä näihin bileisiin, - mutta eikö olisi parempi etsiä tyttö, joka oikeasti välittää pärisyttelystä?
Eg hringl ekki í hana. Schmidt, ég veit að þú vilt endilega fara í þetta partí en væri það ekki betra að finna stelpu sem þér þykir vænt um til að mótorbáta?
En tiedä, mutta eikö se näytäkin junalta?
Ég veit ūađ ekki, en ūetta líkist lest, finnst ūér ekki?
Ei pahalla, mutta eikö sinulta löydy mitään isompaa?
Afsakađu, en ertu međ eitthvađ stærra í beltinu?
Ollaan kai tripillä, - mutta eikö olekin upeaa?
Ég held ađ viđ séum í vímu. Er ūetta ekki frábært?
Mutta eikö saisi hukkuessaan kättänsä ojentaa tahi onnettomuudessa apua huutaa?
En - rétta menn ekki út höndina, þegar allt hrynur? eða hrópa menn ekki á hjálp, þegar þeir eru að farast?
0.77974104881287s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?